Friss ex-gyakornok

Interjú Tajti Zoltánnal

[szkatarina] publikálva: 2017-03-13 19:52:00 | megtekintve: | minusz Betűméretplusz Nyomtatásprint

hírkép

Tajti Zoltán

Tajti Zoltán (alias Nielk) a magyaron kívül még 3 nyelvet beszél folyékonyan; fordító és tolmács, szabadúszó angoltanár; énekes, dalszövegíró,... (Alul még többet tudhatsz meg róla!) Nemrég tért vissza Luxembourgból, ahol az Európai Bizottság gyakornoka volt.


Honnan a Nielk elnevezés?

Tetszik ez a cikk? -Ossza meg ismerőseivel!


Daniel Klein közepe. És visszafele olvasva is Klein. Innen. Kellett egy művésznév, de igazából már nem használom. A zenélésre már annyira nem koncentrálok, legalábbis karrier-szinten nem. Elég, ha szórakoztathatom a barátokat, ismerősöket, ahhoz meg nem kell művésznév.

Tavaly júliusban felfigyelt a Light c. dalodra az MR2 Petőfi Rádió. (Te lettél Mr. Július.) Ennek következtében egy kiadóval is találkoztál (megismerkedtél Csontos Noémi Virággal a Magneoton kiadótól, és Szepesi Zsolt producerrel). Akkor nem segített ez semmit, vagy más miatt nem folytatod karrier-szinten?

A Light-ot én küldtem be egy program keretében, és abban a hónapban az én dalom választották leközlésre. Megismerkedtem a két remek emberrel, nagyon aranyosak voltak, és felajánlották hogy meghallgatják a többi szerzeményem. Meghallgatták, és gondolom nem tetszett nekik, mert aztán nem hallottam felőlük, de akkor már nem annyira foglalkoztam a dologgal - a dal se tetszik már annyira.

Ezért írtad aztán át? A szövegét...

Nem, és nem csak a szövegét írtam át. Stúdióban készült a dal, és amikor gyakorolgattam élő koncertek miatt, rájöttem hogy nem esik jól játszani, úgyhogy olyanra alakítottam, amit jól esik játszani. Sikerült, azóta is jól esik. Visszatérve az előzőre, azért nem folytatom karrier-szinten, mert intellektuális kihívásokra van szükségem.

Mint például?

A zenélés elég hobbinak, az embereknek boldogságot okozni jó dolog, élvezem is, de inkább valami olyannal szeretném tölteni az időmet, ami hasznosabb mindenki számára, és engem is nagyobb kihívások elé állít. Írok - verseket és noveállákat; PhD-ra készülök, és érdekel a közszolgálat, európai szinten. Szeretek tanítani is. Van mit csinálni, hál istennek. Közben egy bohózat-sorozatot is írok egy ismerőssel, az első sketch-et már le is forgattuk. Mesekönyv is készül.

(Nem semmi, akkor még sokoldalúbb vagy, mint hittem...)

Egyet már írtam kint a társaimnak az Európai Bizottságnál, a nemrég befejezett Luxembourgi gyakornokság alatt. Van minden.

Akkor térjünk is át a tavaly októbertől idén februárig tartó időszakra, amit gyakornokként töltöttél el. Honnan jött a lehetőség ill. miért mentél?

Tolmács és fordító mesterszakot végeztem az ELTE-n; diplomázás után egyből elkezdtem nézni a lehetőségeket egy Bizottságos gyakornokiságra. Eredetileg azért mentem, mert soha nem voltam Erasmuson az elég hosszúra nyúlt egyetemi karrier alatt, és szerettem volna külföldön eltölteni egy kis időt. Aztán ennél több sült ki belőle.

S miben volt részed a kint töltött idő alatt? Mik az új tapasztalatok?

Sokretű a dolog. Egyrészt rengeteg, de rengeteg dolgot csináltam kint a munkán kívül. Az osztályvezetőm, Ványi Bálint egy remek, hiper-intelligens úriember, aki mindenben támogatott. Egyetértettünk abban, hogy a gyakornokiság lényege a tanulás. Ennek megfelelően a munka mellett elvégeztem egy csomó tanfolyamot, kulturális bizottságot alapítottam, amelynek keretében jótékonysági koncertet szerveztem, irodai well-being koncerteket adtam, megírtam és kiadtam a már említett mesekönyvet, látogatást szerveztem a luxembourgi parlamentbe, valamint egy gyakornoktársammal megírtunk, leforgattunk és levetítettünk három rövidfilmet. Az utolsóban a Fordítási Főigazgatóság főigazgatója, Rytis Martikonis is szerepelt.

Közben pedig belekóstoltam abba, hogy milyen érzés - nagyon jó - amikor az ember nem csak a pénzért fordít, hanem egy közösségért.

(Ezt fel kell dolgoznom...)

Ja, és egy videó-konferenciát is szerveztem az EPSO versenyvizsgára való felkészülésről, amelyen Kukovecz Máté, a magyar fordító osztály jogász-fordítója tartott előadást a gyakornokoknak. Kiváló ember, szociális motor is egyben. remek volt. Igen, és a decemberben leköszönő osztályvezető búcsúkoncertjén is tevékenykedtem.

Úgy látom nagyon jól érezted magad, milyen volt hazajönni mindezek után? Mi következik most az életedben?

Hazajönni nem volt öröm. A közvetlen tervek az álláskeresés Luxembourban - ez folyamatban -, a sketch show leforgatása és publikálás itthon, PhD-ra készülés, az EPSO versenyvizsgára készülés és a verseim/novelláim kiadása. A kicsit távolibb jövőről pedig nem tudok semmit, de ez így van jól.

S akkor mi lesz a Shortstory-val és a The Supersonics-al, befejezve?

A Shortstory-val kint is volt egy koncertünk (az említett jótékonysági, amelyen a Translators Without Bordersnek gyűjtöttünk), az megmarad időnként fellépő egész estés produkciónak. Mellesleg mostanra már eléggé ütős a műsor, úgyhogy ha valaki látja hogy leszünk, mindenképp érdemes eljönni. Nem fog csalódni. A Supersonics-al nem tudom mi van, talán lesz még, talán nem. Egyelőre úgy néz ki, hogy Shortstory - legközelebb Luxembourban április 22-én -, és én egyedül. Valahogy lesz.

Budapesten pedig március 30-án a Hunnia Bisztróban. Esemény: itt


© Publicer

Galéria:


Add a Twitter-hez Add a Facebook-hoz

A kategória további hírei:


Csatlakozz Te is

Top 10 hír

Bezárás

1. Fellélegezhetnek a Gyáli-patak közelében élők

Befejeződött a Gyáli-patak 7-es ágának mederrendezése

2. Interjú Dr. Báll Dávid zongoraművésszel

Koncertezésről, hobbikról és a kultúra jövőjéről

3. Az autóversenyzés szuperhősei

A gravitációs erő hatása a Forma-1-es versenyzőkre

4. Indulhat a korcsolyaszezon!

Még élvezetesebb lehet a téli évszak izgalmas sportja

5. Legyen vörös!

Véradás az ELTE-n

6. Játszva költővé válni

Velláné Bucsi Mária az írás erejéről

7. Kötelező egyenruha az iskolában?

Ki mit gondol a köpeny viseletéről

8. Bécsi döntések

Interjú Petőfi Gáborral az atomenergiáról

9. Jóban-rosszban az egyetemen

A múzeum körútra költözik Csillagkút

10. A dicső múlt árnyékában

Ismét magyar siker a törökök ellen

Keresés az archívumban

Ajánló